Good Trouble: 米米·冈萨雷斯15岁17岁18岁

“Finding equitable solutions where everyone can feel validated, 见过, 支持, and heard” is what “good trouble” means to me. For me personally, our nation—and our foundational institutions—was founded by cis-abled white men. “Doing the work” that we’re doing now is to recognize the fact that people of color, LGBTQ群体的人, and people of different abilities were not in mind when our nation was created. Our work is to recreate an equitable society so people can all feel included, so people can all have a place/space to feel.

米米·冈萨雷斯15岁17岁18岁
米米·冈萨雷斯15岁17岁18岁

I chose UHart because it was close to home; I was born and raised in Hartford. I had a lot of experience with loss and grief and wanted to be close to my family—my two younger sisters went to the elementary school on campus and I could bring them to my dorm or the Commons. I would not be who I am, and I would not have gotten as far as I have, without UHart. I had a unique college experience, 做住校助理, taking 21 credits some semesters, and being in the accelerated Masters in Organizational Psychology program as an undergrad, but I loved the work I was doing so it didn’t feel like too much work.

在犹他大学, I felt that the dominant student group was white and I was huddled together with the other students of color for community. Seeing this made me want to bring people together. I started organizing open mics to focus on sensitive topics usually deemed as taboo. The first event I hosted was focused on suicide prevention. 我认为, “我在这里。, a little first-year student just trying to navigate my world,,但活动很成功, with more than 75 students in attendance, and the event received a Best Program of the Year award in 2014. I later worked on another open mic competition for racial justice, which I co-hosted with Bo-Edward Lawrence ’17, 进展得很顺利. 

毕业后, a professor encouraged me to apply to be part of the Obama Foundation 社区 Leadership Program, a six-month intensive program around community organizing, 设计思考, and developing ways to make local communities better. I couldn’t believe I was selected from thousands of applicants and got to meet civil rights activists along with people in local communities doing awesome work. This really confirmed that I could do whatever I wanted in this life. The world needs you and you need to do the work you’re called upon to do.

I got a call that I was selected to go to the Obama Foundation Summit in Chicago, and I was elated to be able to go to the conference. 在芝加哥的时候, 会议前一天, I found out I was going to be on stage with President Obama and 女演员雅拉·沙希迪, along with other young Obama Foundation program participants. Panelists included a young woman from Cameroon, 非洲, 一位来自叙利亚的年轻女子, 一个来自纽约的年轻人, 和我, 一位来自哈特福德的年轻女子, 康涅狄格. 活动后台, I was fangirling but trying to play it cool as I was surrounded by film moguls and civil rights activists. 我认为, “If I can accomplish this at 24...this is not the last time I’ll do something of grandeur in my life.”

After my Obama program experience, I felt a gravitational pull to do something. I’ve been working with several social justice community organizing groups and this summer I organized a protest that reached more than 3,西哈特福德有1000人, 康涅狄格. 但对我来说, it doesn’t matter how many people are there, I just want our community to feel heard and have its voices amplified. 今年夏天发生的事情, like the tragic deaths of Breonna Taylor and George Floyd, have been going on for years and are nothing new. I caution people to remember that just because it was caught on video now doesn’t mean that it is new.

As tensions around the country and in 康涅狄格 grew, I was tired of division and decided to create a social justice, 音乐, and arts festival to provide unity for the community as well as provide a safe space for youth to get involved. CT Peace Fest was born from this feeling and comprises pop-ups as well as an annual festival. I am really interested in healing justice work, creating art and inclusive spaces that focus on bringing people together. To learn more about CT Peace Fest, or if you’d like your organization to have a table, or are interested in volunteering, please follow @ctpeacefest on Instagram.

Gonzalez on stage with President Obama, 女演员雅拉·沙希迪, and other young Obama Foundation program participants

Protest in West Hartford summer 2020

Protest in West Hartford summer 2020

Gonzalez and friends at a CT Fest pop up in Hartford